Британский ученый палестинского происхождения, Мохаммед Галайини, застрявший из-за войны в секторе Газа, рассказал Би-би-си, что переживают он и его родные.
«Здесь очень трудно во многих отношениях, и не самое трудное — это то, что я не знаю, где в следующий раз взять воды, чтобы попить, не знаю, как удастся помыться или смыть туалет, не знаю, где в следующий раз взять хлеб», — сказал Галайини, ученый из Манчестера, который поехал в сектор Газа в сентябре, навестить родных, передает bbc.comПо его словам, еду он с родными и покупает, и получает в виде благотворительной помощи.С того времени, как Израиль начал наносить удары по Газе, он перебирался с места на место уже четыре раза.Сейчас он в городе Хан-Юнис, но и его бомбят — удары наносятся, по словам Галайини, по каждой второй улице, временами ракеты и бомбы взрываются совсем рядом.«Думаешь: а когда бомба попадет по мне?» — сказал Мохаммед Галайини.