1. Главная
  2. »
  3. За рубежом
  4. »
  5. В Португалии задержали туриста, который перепутал слово «гранат» с «гранатой»

В Португалии задержали туриста, который перепутал слово «гранат» с «гранатой»

В Португалии полиция задержала русскоязычного туриста, который перепутал португальские слова гранат» и «граната», когда заказывал напиток в Лиссабоне.»

36-летний русскоязычный мужчина из Азербайджана оказался в наручниках и был окружен вооруженной полицией после того, как языковое приложение предложило ему неправильный перевод фруктового сока, который он пытался заказать, передает eurointegration.com.uaПо данным португальской газеты Correio da Manhã, турист с помощью своего телефона перевел русское слово «гранат», а затем написал предложение на португальском, чтобы персонал ресторана в районе Кайш-ду-Содре мог понять его заказ.Но официант прочитал неточный перевод как угрозу. Испугавшись, будто клиент говорит, что у него есть граната, официант вызвал полицию.Согласно видео, снятому на автостоянке возле ресторана, туристу приказали лечь лицом на землю на улице. Пятеро вооруженных полицейских подошли к нему и обездвижили его, надев наручники.Туриста доставили в ближайший участок полиции для допроса. Позже его отпустили, поскольку выяснилось, что у него не было никакого оружия. Также обыскали его гостиничный номер.Представитель полиции сказал, что полицейские задержали подозреваемого, когда он пытался покинуть заведение, прежде чем провести «тщательный осмотр помещения».Лиссабонская полиция также провела поиск в своих базах данных и обратилась к источникам из антитеррористического координационного подразделения Португалии, но ничего не нашла на туриста.В португальском языке «гранат» переводится как romã, а «граната» – как granada.гранат» и «граната», когда заказывал напиток в Лиссабоне.»

Комментировать

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также

Сейчас читают